How Many Names Can A City Have?

366

The Biblical confusion over languages was interesting, wasn’t it? How simple life would have been if everybody spoke in the same tongue. Let’s check today, the number of different names a city can have.


Praha
(Belarusian, Czech, Estonian, Finnish, Ido, Indonesian, Nauruan, Norwegian, Slovak, Ukrainian, Lithuanian), Praag (Afrikaans, Dutch), Prag (Bosnian, Croatian, Danish, German, Luxembourgish, Serbian, Swedish, Turkish, Icelandic), Praga (Latin, Basque, Catalan, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovene, Spanish), Prago (Esperanto), Prága (Hungarian), Prague (English, French, Norman), Puraha – プラハ (Japanese)*, Praga – Прага (Bulgarian, Macedonian, Russian).


Napule (Neapolitan), Napoli (Italian, Finnish, Norwegian, Romanian, Turkish), Napels (Afrikaans, Dutch), Naples (French), Napli (Maltese), Nápoles (Portuguese, Spanish), Napolo (Esperanto), Nápoly (Hungarian), Napulj (Croatian, Serbian), Neapel (German, Swedish), Neapelj (Slovene), Neapol (Azeri, Czech, Polish, Slovak), Neapol’ – Неаполь (Russian, Ukrainian), Neapolis (Latin, Lithuanian).


Reims
 (Dutch, Finnish, French, German, Italian, Romanian, Spanish), Reimsa (Latvian), Reimsas (Lithuanian), Remeš (Czech, Slovak), Remso (Esperanto).


Sankt-Peterburg – Санкт-Петербург 
(Russian), Ayía Petrúpoli – Αγία Πετρούπολη (Greek), Cathair Pheadair (Irish), Shën Petersburg (Albanian), Peterburi (Estonian), Petroburgo(Esperanto), Pietari (Finnish), Saint-Pétersbourg (French), Sankt-Pieciarburh – Санкт-Пецярбург(Belarusian), Sankt-Peterburg (Slovene), Sanktpēterburga (Latvian), Sankt Peterburgas (Lithuanian), Petrohrad (Czech), Sankt Petersborg (Danish), Sankt Petersburg (German, Polish, Romanian, Swedish), San Pietroburgo (Italian), San Pietruburgu (Maltese), São Petersburgo (Portuguese), Sint-Petersburg (Dutch), St. Petersburg (Norwegian), Szentpétervár (Hungarian).


Salzburg 
(Bosnian, Croatian, German, Finnish, Romanian, Serbian, Slovene, Swedish, Turkish)Salisburgo (Italian), Salzbourg (French), Salzburgo (Portuguese, Spanish), Solnograd (old slovene), Solnohrad (Czech), Zalcburga (Latvian).


Thessaloniki – Θεσσαλονίκη 
(Greek), Salonic (Romanian),  Salonicco / Tessalonica (Italian), Salonikai (Lithuanian), Saloniki (Azeri, German, Latvian, Polish, Ladino, alternative Greek name), Saloniki – Салоники (Russian), Saloniki / Thessaloniki (Swedish), Saloniky – Салоніки (Ukrainian), Salonique / Thessalonique (French), Salonka (Maltese),  Solun – Солун (Bulgarian, Croatian, Macedonian, Serbian, Slovene), Soluň (Czech), Solún (Slovak), Sołuń (Polish, historical), Szaloniki / Tesszaloniki (Hungarian), Teasaloinicé (Irish),  Tesalonica (Tagalog*), Tesalónica (Spanish), Tessalónica (Portuguese), Tessalònica (Catalan), Tessaloniki (Finnish).

Photos: Shutterstock / Collages: Martina Advaney


Warning: A non-numeric value encountered in /web/htdocs4/youth_timeeu/home/www/wp-content/themes/Newspaper/includes/wp_booster/td_block.php on line 353
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...